Warning: file_get_contents(http://youtube.com/get_video_info?video_id=FS_2xcqXjDQ): failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.0 429 Too Many Requests in /var/www/html/wp-content/themes/kinotv/functions/utils.php on line 278
27.10.2017

Трудности перевода: «Ограбление казино»

Кино ТВ
Кино ТВ
автор
Кино ТВ

Дословный перевод названия криминальной драмы «Ограбление казино» — «Убить их нежно». Так же, как в России, картину перевели в Литве. В Эстонии фильм больше известен под названием «Грязное агентство», в Бразилии — «Мафиози», в Польше — «Легко сказать — убей». Но самые непредсказуемые переводчики живут в Японии. Там ленту переименовали в «Джеки Коган». Это имя главного героя картины.