27 December

Трудности перевода: «Повелитель Бури»

Кино ТВ
Кино ТВ
автор
Кино ТВ

Фильм «Повелитель Бури» в оригинале именуют «The hurt locker». У этой фразы – много значений. На американском армейском сленге так называют защитный костюм сапера. Hurt – это еще вред и сильное страдание, а locker – ящик для хранения взрывчатки, также lock – это чека от гранаты. Какой смысл изначально вкладывали в название авторы фильма – неизвестно. В Турции он известен под именем «Смертельная ловушка», в Канаде «Сапер», в Мексике и Перу «Зона страха», в Уругвае – «Жизнь по лимиту», в Эстонии – «Пыточные камеры».