24 August

«Успех картины “Поезд в Пусан” был попросту удачей»: интервью с режиссёром Ёном Сан-хо для телеканала Кино ТВ

Ярославна Фролова
автор
Ярославна Фролова

В прокат вышел фильм «Поезд в Пусан 2: Полуостров». Для телеканала Кино ТВ Алексей Филиппов уже делал рецензию на эту картину. Но ещё редакции удалось взять письменное интервью у режиссёра фильма Ёна Сан-хо. Ярославна Фролова спросила об успехе первой части и «проклятии» сиквелов, о метафоре «перехода общества от социал-дарвинизма к капитализму» и «Паразитах» Пона Чжун-хо. А также в конце интервью highly recommended фильм от Ёна Сан-хо для российского зрителя.

Про Каннский кинофестиваль — как вы отреагировали на то, что ваш фильм был включён в программу кинофестиваля?

Мне всегда казалось, да и кажется сейчас, что мой фильм «Bando» (оригинальное название. — Прим. редакции) — картина, которая строго следует заповедям развлекательного жанра. Поэтому я никак не ожидал, что фильм пригласят на такой фестиваль, как Каннский. Смею предположить, организаторы кинофестиваля просто смогли рассмотреть и, очевидно, оценить многообразие смыслов, которые закладывались мною в картину. Услышав новость о приглашении фильма в Канны, я, конечно, был невероятно рад, не буду скрывать. Я сразу же разослал сообщение всем актёрам и членам съёмочной группы.

«Поезд в Пусан» стал одним из самых кассовых корейских фильмов 2016 года. Как вы для себя объясняете причину этого мирового успеха картины?

Я думаю, что некая идея гуманизма, которая считывалась в фильме, расположила и зацепила зрителя. Те эмоции и переживания, которые вызывает фильм, не имеют национальности. То есть при всём культурном колорите, как бы банально это ни звучало, фильм понятен зрителю в каждой точке мира.

Но не было ли страшно начинать работу над продолжением истории, имевшей такой большой успех? Не опасались «проклятия» сиквелов?

Какая-то часть меня уверена, что успех картины «Поезд в Пусан» был попросту удачей. Поэтому и работал над картиной «Поезд в Пусан 2: Полуостров» (название фильма в российском прокате. — Прим. редакции) с мыслью, что я просто-напросто должен делать работу, не оглядываясь на успех и удачу прошлого фильма. Хотя «Поезд в Пусан» и «Полуостров» связывает общая вселенная, я хотел наградить второй фильм самостоятельностью, если можно так выразиться. Чтобы не было постоянного сравнения двух картин, чтобы каждая лента имела свои отличительные черты, а истории не дублировали друг друга.

Очевидно, что вирус в картине — катализатор для развития событий, раскрытия персонажей и вселенной фильма. То есть зомби-апокалипсис — повод обратить внимание на вечные общечеловеческие проблемы. И в обоих фильмах люди сражаются больше друг против друга, нежели с зомби. Как вам кажется, если всё же на мир обрушится чума, подобная той, что вы создали в фильме, будут ли люди вести себя, как ваши персонажи? При том что вы явно показываете, каким истинным монстром может обернуться человек.

Например, в «Полуострове» я выделил два основных типа людей. Те, кто выживает, но умудряется сохранить в себе что-то человеческое. И те, кто «скатывается» к первобытной жестокости и жажде крови, зрелищ. Конечно, если такое случится в реальности, то вариантов поведения человека в экстренных условиях будет гораздо больше. Но мне важно было сконцентрироваться на этих двух противоположностях, чтобы и правда обратить внимание на вопросы, терзающие человечество уже много веков: в жизни, искусстве. В реальности, где мир захватил глобальный вирус, каждый из нас будет сам решать, к какой группе примкнуть. Всё опять крутится вокруг морального выбора, как и всегда.

Не знаю известно ли это вам, но, когда вышел первый фильм «Поезд в Пусан», ряд зрителей и критиков в России ясно разглядели в ленте политический подтекст, фигурировало словосочетание «социальная притча» о том, как реагировать на массовое безумие. Подмечали: в вашем фильме скрыта метафора «перехода общества от социал-дарвинизма к капитализму». Как водится, каждый ищет в кино что-то своё и понимает его, как хочет, но совпадают ли ваши «смыслы» с тем, что увидел зритель в России? И продолжаете ли вы эти идеи во втором фильме?

Конечно, в фильмах про апокалипсис всегда заложена метафора, я не буду это отрицать. И главным образом это «притча» о смене поколений, если задуматься, ведь так? А что меняется вместе с поколениями? Конечно, взгляды, цели, идеи и мировоззрение. Я действительно, работая над фильмом, хотел раскрыть тему краха общества, ориентированного лишь только на потребление, общества прогресса ради прогресса. Но во втором фильме я пытался уже работать с концепцией надежды. То есть: что может нас мотивировать продолжать жить и бороться в мире, подобном тому, что я создал в фильме? Ради чего и кого стоит вести эту битву с собой и окружающей действительностью?

Какие у вас фавориты среди фильмов со схожей тематикой: вирус, зомби, апокалипсис?

Однозначно: мне очень нравится фильм «Рассвет мертвецов» — фантастическая картина, снятая Заком Снайдером, ремейк одноимённого фильма гениального Джорджа Ромеро. Обе ленты можно назвать классикой жанра.

После успеха фильма «Паразиты» за корейским кинематографом начали следить, что говорится, с пристальным вниманием, заметили ли вы это как режиссёр?

Честно признаться, я до конца не понимаю, насколько корейские фильмы популярны в мире. Но подозреваю, что наш национальный кинематограф и правда обращает на себя внимание. Если судить по частоте звонков и писем с комментариями и предложениями от зарубежных кинематографистов. И действительно, не буду отрицать, что во многом интерес к корейским фильмам возрос после фееричного успеха картины «Паразиты». Но триумф «Паразитов» — результат доверия к режиссёру. Это доверие Пон завоевал во время своей многолетней работы в киноиндустрии. И пожинать плоды этого доверия и успеха вправе лишь сам Пон Чжун-хо. Другие корейские режиссёры не должны «выезжать» за счёт триумфа «Паразитов». А необходимо самостоятельно зарабатывать и доверие, и внимание, и расположение, добиваться успеха своим путём, не пользуясь тем, чего достиг такой творец, как Пон Чжун-хо.

Вы хотели бы и сами поработать когда-нибудь со звёздами Голливуда?

Когда я работаю над фильмом или пишу сценарий, я концентрируюсь на истории, а не на актёрах. То есть не создаю персонажа под конкретного человека, прямо-таки наоборот. Ищу актёра под конкретный образ. Разумеется, у меня есть желание поработать с выдающимися актёрами Голливуда. Но всё же я больше думаю, какую историю я буду рассказывать в своём фильме, какую идею будет транслировать картина. И как только я отвечаю себе на эти вопросы, то начинаю уже думать над выбором актёра. То есть что я хочу сказать: если для моей истории мне понадобятся голливудские актёры, то в таком случае, конечно, я обращусь к ним.

Кого из своих коллег и какие фильмы вы советовали бы посмотреть российскому зрителю?

Я не уверен, имеет ли российский зритель возможность посмотреть этот фильм, но я очень хотел бы порекомендовать именно его: «Жёлтое море» режиссёра На Хон-джина. Отличный фильм, полный драйва, драматизма, напряжения. И действие происходит на границе России, Китая и Северной Кореи. Это картина опять-таки про моральный выбор человека.